iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Книга

[В корзину]

Заглавие: Словарь русско-украинских межъязыковых омонимов : "ложные друзья переводчика" = Словник російсько-українських міжмовних омонімів : "фальшиві друзі перекладача"
Автор/редактор: М.П. Кочерган
Место издания: Київ
Издательство: "Академія"
Год публикации: 1997
Страницы: 400 s.
Языки: rus, ukr
Персоналии:
au. Kočergan, Michajlo Petrovič [Показать]
Ключевые слова: język rosyjski, język ukraiński, słownik 1 (zbiór wyrazów ułożonych alfabetycznie), słownik dwujęzyczny, słownik homonimów
Tags:
Классификация:
1.4.1.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования. Дву- и многоязычные словари [Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
9.2.5. Русский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
9.2.6.4.1. Русский язык. Словари [Показать]
9.4.5. Украинский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
9.4.6.4.1. Украинский язык. Словари [Показать]
Сопряжения входящие:
Recenzja: BACEVIČ Florìj Sergìjovič .- "Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка" 1998 [Показать]
Recenzja: ALEKSÊÊNKO Michajlo Andrìjovič .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Slavica Stetinensia" 2000 [Показать]
Recenzja: SÌDARÈC Vìtal': К проблеме разграничения близкородственных межъязыковых омонимов .- Гродно, 2000 [Показать]
Recenzja: MANAKÌN Volodimir Mikolajovič: Нова праця у галузі зіставної українсько-російської лексикографії .- "Мовознавство : науково-теоретичний журнал" 1998 [Показать]