Для данного приложения требуется включить JavaScript
Книга
[В корзину]
Заглавие:
Словарь русско-украинских межъязыковых омонимов : "ложные друзья переводчика" = Словник російсько-українських міжмовних омонімів : "фальшиві друзі перекладача"
Автор/редактор:
М.П. Кочерган
Место издания:
Київ
Издательство:
"Академія"
Год публикации:
1997
Страницы:
400 s.
Языки:
rus, ukr
Персоналии:
Ключевые слова:
język rosyjski , język ukraiński , słownik 1 (zbiór wyrazów ułożonych alfabetycznie) , słownik dwujęzyczny , słownik homonimów
Tags:
Классификация:
1.4.1.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования. Дву- и многоязычные словари
[Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода
[Показать]
9.2.5. Русский язык. Семантика. Прагматика
[Показать]
9.2.6.4.1. Русский язык. Словари
[Показать]
9.4.5. Украинский язык. Семантика. Прагматика
[Показать]
9.4.6.4.1. Украинский язык. Словари
[Показать]
Сопряжения входящие:
Recenzja: BACEVIČ Florìj Sergìjovič .- "Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка" 1998
[Показать]
Recenzja: ALEKSÊÊNKO Michajlo Andrìjovič .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Slavica Stetinensia" 2000
[Показать]
Recenzja: SÌDARÈC Vìtal': К проблеме разграничения близкородственных межъязыковых омонимов .- Гродно, 2000
[Показать]
Recenzja: MANAKÌN Volodimir Mikolajovič: Нова праця у галузі зіставної українсько-російської лексикографії .- "Мовознавство : науково-теоретичний журнал" 1998
[Показать]