iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: O rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej
Автор/редактор: Agnieszka Borowiec
Опубликована в: Roczniki Humanistyczne. Słowianoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Études Slaves = Annals of Arts. Slavonic Studies [Показать]
Номер журнала: 2005 T. 53 z. 7
Страницы: 177-188
Прочее: Bibliogr.
Языки: pol
Аннотация: Autorka w artykule porusza zagadnienia ekwiwalencji przekładu na przykładzie rzeczownika (osobowego i nieosobowego), opisując leksykę nielineraną, czyli taką, która nie ma jednowyrazowych odpowiedników w docelowym języku przekładu. Analizowany typ nieadekwatności wymusza specyficzne relacje składniowe pomiędzy jednostkami tłumaczonymi i jednostkami przekładu, polegające na zastępowaniu wyrazu języka białoruskiego (lub polskiego) związkiem wyrazowym (konstrukcją syntaktyczną) w języku polskim (lub białoruskim). (RK)
Персоналии:
au. Goral, Agnieszka [Показать]
Ключевые слова: ekwiwalencja przekładowa, ekwiwalent, język białoruski, język polski, konstrukcja składniowa, leksykografia dwujęzyczna, leksykologia porównawcza, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), rzeczownik, rzeczownik nieosobowy, rzeczownik osobowy
Tags:
Классификация:
1.4.1.1. Общеславянский раздел. Лексикология. Сопоставительные исследования. Дву- и многоязычные словари [Показать]
9.3.6. Белорусский язык. Лексикология [Показать]
8.2.6. Польский язык. Лексикология [Показать]
Сопряжения входящие:
Powołanie w: GORAL Agnieszka: O czasownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Acta Albaruthenica" 2007 [Показать]