iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Złudne odpowiedniki białorusko-polskie
Автор/редактор: Radosław Kaleta
Опубликована в: Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej [Показать]
Номер журнала: 2013 48
Страницы: 131-141
Прочее: Tab., streszcz.: eng
Языки: pol
Аннотация: W artykule przedstawione zostały pozorne podobieństwa między językiem polskim i białoruskim, które mogą być źródłem pomyłek tłumaczy. Autor prezentuje podobieństwa fonetyczne, leksykalne, gramatyczne, kontekstowe, ortograficzne, stylistyczne, słowotwórcze i interpunkcyjne, zaznacza także możliwość złudnych podobieństw w zakresie frazeologii, idiomatyki, terminologii i skrótowców. (MF)
Персоналии:
au. Kaleta, Radosław [Показать]
Ключевые слова: fałszywi przyjaciele tłumacza, język białoruski, język polski, teoria przekładu
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
8.2.1. Польский язык. Современный литературный язык [Показать]
9.3.1. Белорусский язык. Современный литературный язык [Показать]
Links:
Tekst dokumentu