iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: The Bulgarian-Polish-Russian parallel corpus
Автор/редактор: Maksim Duškin, Joanna Satoła-Staśkowiak
Опубликована в: Cognitive Studies = Études cognitives [Показать]
Номер журнала: 2011 11
Страницы: 241-254
Прочее: Il., tab., streszcz.: eng
Языки: eng
Аннотация: In the paper a planned project of a trilingual parallel corpus is presented. The three languages represent three main groups of Slavic languages. The corpus is going to have a synchronous character and its material will be taken from the 20th century. The authors describe some problems and issues that might appear during the work on the project. (PK)
Аннотация 2: W artykule przedstawiono planowany projekt korpusu paralelnego trzech słowiańskich języków, reprezentujących trzy główne zespoły języków słowiańskich. Planowany korpus ma mieć charakter synchroniczny i zawierać materiał językowy z XX w. Autorzy opisują także problemy i zadania, które mogą pojawić się podczas prac nad projektem. (PK)
Персоналии:
ws. Duškin, Maksim [Показать]
ws. Satoła-Staśkowiak, Joanna [Показать]
Ключевые слова: 20 w., język bułgarski, język polski, język rosyjski, korpus językowy (zbiór tekstów zapisanych w postaci cyfrowej i opatrzonych odpowiednimi informacjami), korpus równoległy, lingwistyka korpusowa
Tags:
Классификация:
1.1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Сопоставительные исследования [Показать]