iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Jeśli łaska...
Автор/редактор: Zuzanna Topolińska
Опубликована в: Symbolae slavisticae : dedykowane Pani Profesor Hannie Popowskiej-Taborskiej .- Warszawa, 1996 [Показать]
Страницы: 305-308
Языки: pol
Аннотация: Autorka opisuje bezosobowy zwrot kurtuazyjny, w polszczyźnie występujący rzadko, który poświadczony jest także w językach białoruskim i ukraińskim. Północnosłowiańskie konstrukcje łączy z macedońską formułą grzecznościową ако сакaш, która wykazuje się dużą frekwencją. Autorka wskazuje na romańskie pochodzenie tej formacji. Przyjmuje, że zwrot polski mógł powstać pod wpływem języka francuskiego w XVII w., a formacje białoruskie i ukraińskie stanowią transmisję polską. (PK)
Персоналии:
au. Topolińska, Zuzanna [Показать]
Ключевые слова: jeśli łaska, język białoruski, język macedoński, język polski, język ukraiński, języki romańskie, kalka językowa, wpływ językowy, zwrot grzecznościowy
Tags:
Классификация:
8.2.5. Польский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
9.3.5. Белорусский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
9.4.5. Украинский язык. Семантика. Прагматика [Показать]
10.2. Влияние неславянских языков на славянские языки [Показать]