O znaczeniu nazw rzecznych dla ustalania najdawniejszej granicy etniczno-językowej polsko-ukraińskiej : w związku ze studium W. Makarskiego
Autor/redaktor:
Janusz Rieger
Opublikowany w:
Onomastyka i dialektologia : prace dedykowane Pani Profesor Ewie Rzetelskiej-Feleszko .- Warszawa, 1997
[Wyświetl]
Strony:
213-218
Języki:
pol
Abstrakt:
Celem artykułu jest omówienie zagadnienia wytyczenia najdawniejszej granicy zasiedlania na pograniczu polsko-ruskim w odniesieniu do okresu przed X w. na podstawie nazw rzek. Za podstawę rozważań posłużył materiał z pracy W. Makarskiego "Pogranicze polsko-ruskie do połowy wieku XIV. Studium językowo-etniczne". W swojej pracy W. Makarski postuluje uznawanie cech zachodnio- lub wschodniosłowiańskich w nazwach rzecznych dopiero od okresu, w którym nastąpił ich rozwój. Dla okresu najwcześniejszego, przedpiśmiennego ustalenie nacechowania poszczególnych nazw rzecznych jest problematyczne, dlatego trudno jest na ich podstawie, bez dalszych szczegółowych badań, wyznaczyć najdawniejszą granicę etniczno-językową polsko-ukraińską. (PK)