iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: O rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej
Author/editor: Agnieszka Borowiec
Published in: Roczniki Humanistyczne. Słowianoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Études Slaves = Annals of Arts. Slavonic Studies [Show]
Journal issue: 2005 T. 53 z. 7
Pages: 177-188
Note: Bibliogr.
Languages: pol
Abstract: Autorka w artykule porusza zagadnienia ekwiwalencji przekładu na przykładzie rzeczownika (osobowego i nieosobowego), opisując leksykę nielineraną, czyli taką, która nie ma jednowyrazowych odpowiedników w docelowym języku przekładu. Analizowany typ nieadekwatności wymusza specyficzne relacje składniowe pomiędzy jednostkami tłumaczonymi i jednostkami przekładu, polegające na zastępowaniu wyrazu języka białoruskiego (lub polskiego) związkiem wyrazowym (konstrukcją syntaktyczną) w języku polskim (lub białoruskim). (RK)
Author headings:
au. Goral, Agnieszka [Show]
Keywords: ekwiwalencja przekładowa, ekwiwalent, język białoruski, język polski, konstrukcja składniowa, leksykografia dwujęzyczna, leksykologia porównawcza, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), rzeczownik, rzeczownik nieosobowy, rzeczownik osobowy
Tags:
Classification:
1.4.1.1. General part. Lexicology. Contrastive studies. Bi- and multilingual dictionaries [Show]
9.3.6. Belorussian. Lexicology [Show]
8.2.6. Polish. Lexicology [Show]
Inbound references:
Powołanie w: GORAL Agnieszka: O czasownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Acta Albaruthenica" 2007 [Show]