iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Strzelić sobie w stopę
Author/editor: Stanisław Bąba, Piotr Fliciński
Published in: Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego [Show]
Journal issue: 2007 R. 87 z. 3
Pages: 262-264
Languages: pol
Abstract: Frazeologizm strzelić sobie w stopę jest kalką semantyczną idiomu angielskiego to shoot oneself in the foot. Autorzy omawiają jego różne warianty i konteksty, w których występuje. Stwierdzają, że na polskim gruncie utrwala się jako zwrot wielokształtny o stałym schemacie składniowym strzelić komu w co. (PK)
Author headings:
ws. Bąba, Stanisław [Show]
ws. Fliciński, Piotr [Show]
Keywords: frazeologizm, język angielski, język polski, język współczesny, kalka frazeologiczna, kalka semantyczna, strzelić sobie w stopę, wpływ językowy
Tags:
Classification:
8.2.6.5. Polish. Phraseology [Show]
10.2. Other languages influence on Slavic languages [Show]