iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Polska dola – rosyjska sud’ba
Author/editor: Jerzy Bartmiński
Published in: Etnolingwistyka : problemy języka i kultury [Show]
Journal issue: 2000 [T.] 12
Pages: 25-37
Note: Streszcz.: eng
Languages: pol
Abstract: Ostry kontrast między semantyką polskiego losu i rosyjskiej sud’by, jaki zarysowała Anna Wierzbicka w szkicu "Język i naród. Polski los i rosyjska sud’ba, wymaga zdaniem autora reinterpretacji pod dwoma względami: po pierwsze, w płaszczyźnie językowej, uwzględnienia innych ważnych pojęć, które funkcjonują także w polszczyźnie w ramach szerszej konceptosfery dla oznaczania egzystencjalnej sytuacji człowieka, przede wszystkim koncepcji doli. Po drugie, w sferze socjokulturowych i historycznych korelatów konceptów językowych, brania pod uwagę raczej czynników społecznych niż mitycznego charakteru narodowego. Polska koncepcja losu, bliska łac. fortunie, ma konotacje szlachecko-romantyczne, wiąże się z grą, z losowaniem, szczęśliwym przypadkiem, z niewiadomą i odwagą ryzykowania. Dola, która od XIX wieku przyjmuje w połączeniach polska dola, chłopska dola konotacje negatywne – przedłuża semantykę łac. fatum, oznacza sytuację egzystencjalną daną z góry, z łaski Boga, trudną do zmiany. O ile polski los jest istotnie kontrastowy wobec ros. sud’by, o tyle polska dola, współcześnie wiązana w optyką „prostego człowieka”, nie partycypującego w profitach transformacji ustrojowej, jest z ros. pojęciem 'sud’ba' w dużym stopniu zgodna. Rozróżnienie losu i doli opiera się na ogólnokulturowym przeciwieństwie przypadku i konieczności, daru i przeznaczenia – przeciwieństwie obecnym w różnych kulturach. (SW)
Author headings:
au. Bartmiński, Jerzy [Show]
Keywords: analiza porównawcza, dola, język polski, język rosyjski, судьба
Tags:
Classification:
1.4.1. General part. Lexicology. Contrastive studies [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]
8.2.9. Polish. Ethnolinguistics [Show]
9.2.5. Russian. Semantics. Pragmatics [Show]