Article
[Add to basket]
Title: |
Проклет да бидам w polskim przekładzie "Wielkiej wody" Živka Činga |
Author/editor: |
Maciej Kawka |
Published in: |
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych .- Kraków, 1998
[Show]
|
Pages: |
51-63
|
Languages: |
pol
|
Abstract: |
Tłumaczenie D. Cirlić-Straszyńskiej (Warszawa, 1984). (HK)
|
Author headings: |
|
Keywords: |
Čingo Živko (1935-1987), Cirlić-Straszyńska Danuta (1930-), ekwiwalent, frazeologizm, funkcja fatyczna, funkcja stylistyczna, język macedoński, język polski, przekład 2 (rezultat), środek stylistyczny, "Wielka woda", "Големата вода", проклет да бидам
|
Tags: |
|
Classification: |
3.2.1.7. Macedonian. Language of an author
|
[Show]
|
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation
|
[Show]
|
3.2.6.5. Macedonian. Phraseology
|
[Show]
|
8.2.6.5. Polish. Phraseology
|
[Show]
|
|
Personal subject heading: |
|