iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Проклет да бидам w polskim przekładzie "Wielkiej wody" Živka Činga
Author/editor: Maciej Kawka
Published in: Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych .- Kraków, 1998 [Show]
Pages: 51-63
Languages: pol
Abstract: Tłumaczenie D. Cirlić-Straszyńskiej (Warszawa, 1984). (HK)
Author headings:
au. Kawka, Maciej [Show]
Keywords: Čingo Živko (1935-1987), Cirlić-Straszyńska Danuta (1930-), ekwiwalent, frazeologizm, funkcja fatyczna, funkcja stylistyczna, język macedoński, język polski, przekład 2 (rezultat), środek stylistyczny, "Wielka woda", "Големата вода", проклет да бидам
Tags:
Classification:
3.2.1.7. Macedonian. Language of an author [Show]
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
3.2.6.5. Macedonian. Phraseology [Show]
8.2.6.5. Polish. Phraseology [Show]
Personal subject heading:
Čingo, Živko [Show]
Cirlić-Straszyńska, Danuta [Show]