iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: De quelques traductions "obliques" du gérondif français en polonais
Author/editor: Stefan Kaufman
Published in: Romanica Wratislaviensia .- 43 .- Wrocław, 1997 [Show]
Pages: 5-21
Languages: fre
Abstract: Dans les oeuvres de la littérature française contemporaine et leures traductions en polonais faites par des traducteurs professionnels. Traduction oblique - autre que par le participe en -ąc, à savoir: participe en -szy; proposition coordonnée ou juxtaposée; proposition temporelle. (HK)
Author headings:
au. Kaufman, Stefan [Show]
Keywords: gerundivum, imiesłów, język artystyczny, język francuski, język literacki, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat)
Tags:
Classification:
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
8.2.1.4. Polish. Syntax [Show]
10. Slavic – non-slavic part [Show]