У артыкуле аналізуюцца асаблівасці выбару эквівалентаў пры перакладзе стылістычна маркіраванай лексікі, суаднесенасць лексічных адзінак у перакладах з іх лексікаграфічнымі рэпрэзентацыямі. Матэрыял даследавання: анталогія "Рускае савецкае апавяданне" (Мінск, 1988). (EV)