Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł: |
O polsko-żydowskich interferencjach językowych w dwu źródłach konfrontatywnych |
Autor/redaktor: |
Zenon Leszczyński |
Opublikowany w: |
Interferencje w językach i dialektach słowiańskich .- Łódź, 1997
[Wyświetl]
|
Strony: |
169-181
|
Języki: |
pol
|
Abstrakt: |
Źródła: przekład "Przedwiośnia" S. Żeromskiego na jidysz (tłum. I. Turkow) i "Русско-еврейский словарь" (Москва, 1989). (HK)
|
Hasła autorskie: |
|
Słowa kluczowe: |
interferencja językowa, język jidysz, język niemiecki, język polski, język rosyjski, "Przedwiośnie", Turkow Izaak, Żeromski Stefan (1864-1925), "Русско-еврейский словарь"
|
Tagi: |
|
Klasyfikacja: |
10. Dział słowiańsko-niesłowiański
|
[Wyświetl]
|
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
|
[Wyświetl]
|
8.2.1.7. Język polski. Język autora
|
[Wyświetl]
|
8.2.6.5. Język polski. Frazeologia
|
[Wyświetl]
|
|
Przedmiotowe hasła osobowe: |
|