iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Między słowem oryginału a lekturą tłumacza : Vladimíra Holana ars interpretandi dzieł polskich romantyków
Автор/редактор: Krystyna Kardyni-Pelinánová
Опубликована в: Slavia Occidentalis [Показать]
Номер журнала: 2011 T. 68
Страницы: 87-98
Прочее: Streszcz.: eng
Языки: pol
Аннотация: Autorkę zajmuje problem rekonstrukcji konkretnego modelu czytania literatury polskiej przez czeskich tłumaczy (na przykładzie wymienionego w tytule artykułu) oraz wyboru danego modelu przez translatora. (BO)
Персоналии:
au. Kardyni-Pelikánová, Krystyna [Показать]
Ключевые слова: Holan Vladimír (1905-1980), język czeski, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
6.1. Чешский язык [Показать]
8.2. Польский язык [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Holan, Vladimír [Показать]