Zmiany wyrazów arabskich zapożyczonych do polszczyzny za pośrednictwem innych języków
Автор/редактор:
Wacław Przemysław Turek
Опубликована в:
Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego
[Показать]
Номер журнала:
2002 R. 82 z. 2
Страницы:
96-99
Языки:
pol
Аннотация:
Wyrazy pochodzenia arabskiego funkcjonują w języku polskim od XIV-XV w. O ich zadomowieniu w polszczyźnie świadczy duża liczba derywatów. Najważniejszym językiem pośredniczącym w zapożyczaniu arabizmów był język turecki (przy czym często dalsze ogniwo stanowiły języki ruskie), część przyswajana była za pośrednictwem języka francuskiego, łaciny i innych języków. Największe zmiany fonologiczne lub morfologiczne w zapożyczonych do polszczyzny wyrazach pochodzenia arabskiego następowały zazwyczaj w pierwszych ogniwach łańcucha zapożyczeń. (HK)