iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Асаблiвасцi перадачы дзеяслова ў евангельскiм перакладзе Васiля Цяпiнскага
Автор/редактор: Iгар Клiмаў
Опубликована в: Białorutenistyka Białostocka [Показать]
Номер журнала: 2015 T. 7
Страницы: 355-363
Прочее: Streszcz.: eng, pol
Языки: bel
Аннотация: У артыкуле аўтар аналізуе спосабы перадачы царкоўнаславянскіх дзеясловаў на старабеларускую мову ў перакладзе Евангелля, выкананым беларускім пратэстантам В. Цяпінскім каля 1574 г. (RK)
Аннотация 2: W artykule autor analizuje sposoby translacji czasowników staro-cerkiewno-słowiańskich na język starobiałoruski w przekładzie Ewangelii białoruskiego protestanta W. Ciapińskiego z roku ok. 1574. (RK)
Персоналии:
au. Klìmaŭ, Ìgar [Показать]
Ключевые слова: 16 w. (druga połowa), czasownik, Ewangelia, język staro-cerkiewno-słowiański, język starobiałoruski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), Цяпінскі Васіль (1540?-1603?)
Tags:
Классификация:
9.3.2. Белорусский язык. История языка [Показать]
2. Старославянский язык [Показать]
1.2. Общеславянский раздел. Историческая проблематика [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Cjapìnskì, Vasìl' [Показать]
Links:
Tekst dokumentu