iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Польсько-українські синтаксичні контрасти : на прикладні підрядних означальних речень з który, jaki, co, że, і перекладі їх українською мовою
Автор/редактор: Oksana Baraniwska
Опубликована в: Slavia Orientalis [Показать]
Номер журнала: 2007 R. 56 nr 1
Страницы: 99-111
Языки: ukr
Аннотация 2: W artykule, na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych, została podjęta próba ustalenia różnic syntaktycznych między językiem polskim i ukraińskim. Autorka przytacza zdania polskie i podaje ich przekłady na język ukraiński. Stwierdza, że nie zachodzą żadne istotne różnice syntaktyczne, zaś brak jednorodności jest skutkiem wykorzystania synonimicznego bogactwa obu języków lub też zamianą typu zdania (np. na proste) przez tłumacza. (MF)
Персоналии:
au. Baranivs'ka, Oksana [Показать]
Ключевые слова: ekwiwalencja międzyjęzykowa, język polski, język ukraiński, językoznawstwo kontrastywne, zdanie podrzędne, zdanie przydawkowe
Tags:
Классификация:
1.1.1. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Сопоставительные исследования [Показать]
8.2.1.4.3. Польский язык. Сложное предложение [Показать]
9.4.1.4.3. Украинский язык. Сложное предложение [Показать]