W artykule, na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych, została podjęta próba ustalenia różnic syntaktycznych między językiem polskim i ukraińskim. Autorka przytacza zdania polskie i podaje ich przekłady na język ukraiński. Stwierdza, że nie zachodzą żadne istotne różnice syntaktyczne, zaś brak jednorodności jest skutkiem wykorzystania synonimicznego bogactwa obu języków lub też zamianą typu zdania (np. na proste) przez tłumacza. (MF)