Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Польсько-українські синтаксичні контрасти : на прикладні підрядних означальних речень з który, jaki, co, że, і перекладі їх українською мовою
Autor/redaktor: Oksana Baraniwska
Opublikowany w: Slavia Orientalis [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2007 R. 56 nr 1
Strony: 99-111
Języki: ukr
Abstrakt 2: W artykule, na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych, została podjęta próba ustalenia różnic syntaktycznych między językiem polskim i ukraińskim. Autorka przytacza zdania polskie i podaje ich przekłady na język ukraiński. Stwierdza, że nie zachodzą żadne istotne różnice syntaktyczne, zaś brak jednorodności jest skutkiem wykorzystania synonimicznego bogactwa obu języków lub też zamianą typu zdania (np. na proste) przez tłumacza. (MF)
Hasła autorskie:
au. Baranivs'ka, Oksana [Wyświetl]
Słowa kluczowe: ekwiwalencja międzyjęzykowa, język polski, język ukraiński, językoznawstwo kontrastywne, zdanie podrzędne, zdanie przydawkowe
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
8.2.1.4.3. Język polski. Zdanie złożone [Wyświetl]
9.4.1.4.3. Język ukraiński. Zdanie złożone [Wyświetl]