Omówienie słowników kaszubskich, począwszy od pierwszego wydanego w 1783 r. do publikowanych obecnie. Dotyczy m.in. pracy K.G. von Antona "Erste Linien eines Versuches über der alten Slaven Ursprung, Sitten, Gebräuche, Meinungen und Kentnisse", "Słowników porównawczych języków i narzeczy Europy i Azji", "Słowniczka niemiecko-kaszubsko-polskiego" G.L. Lorka, "Zbioru wyrazów słowińskich i kaszubskich" A. Hilferdinga, "Słowniczka kaszubskiego" G. Pobłockiego, "Słownika kaszubskiego porównawczego" L. Biskupskiego, "Slovinizisches Wörterbuch" oraz "Pomoranisches Wörterbuch" F. Lorentza, "Atlasu językowego kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich", "Słowniczka kaszubskiego" A. Labudy, "Słownika polsko-kaszubskiego" J. Trepczyka oraz "Słownika etymologicznego kaszubszczyzny" W. Borysia i H. Popowskiej-Taborskiej. (Wiś)