Polskojęzyczne inwentarze w księgach ławniczych dawnego Torunia
Autor/redaktor:
Teresa Friedelówna
Opublikowany w:
Polszczyzna regionalna Pomorza : zbiór studiów .- 8 .- Warszawa, 1998
[Wyświetl]
Strony:
55-64
Języki:
pol
Abstrakt:
Za podstawę materiałową artykułu służy XVII-wieczny inwentarz dóbr pozostałych po zmarłym, połączony ze spisem rzeczy należących do wdowy. W księdze, w której został zawarty ten wykaz, autorka znajduje dowody na coraz szerszą obecność polszczyzny w życiu ówczesnego Torunia - polskie antroponimy, toponimy, nazwy majątków. Polskie frazy znajdują się także w tekstach sporządzonych w języku niemieckim. Autorka odnotowuje ciekawe przykłady tytulatury używanej w tekście inwentarza. Analizuje go również pod kątem ortografii, fonetyki, leksyki i słowotwórstwa. Analiza potwierdza, że język inwentarza nie odbiega od XVII-wiecznej normy, zaś wpływy języka potocznego są widoczne przede wszystkim w warstwie leksykalnej. (MF)