Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Les verbes garantir et assurer et leurs équivalents polonais dans le texte constitutionnel contemporain d’un état et dans "Gaudium et spes" (1965)
Autor/redaktor: Dorota Śliwa
Opublikowany w: Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2015 T. 63 z. 8
Strony: 147-186
Inne: Tab., streszcz.: eng, pol
Języki: fre
Hasła autorskie:
au. Śliwa, Dorota [Wyświetl]
Słowa kluczowe: assurer, czasownik modalny, ekwiwalencja międzyjęzykowa, garantir, "Gaudium et spes", język francuski, język polski, język prawny, konstytucja
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2.6.3. Język polski. Terminologia [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu