Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Imperceptywność w języku macedońskim i polskim
Autor/redaktor: Magdalena Błaszak
Miejsce wydania: Katowice
Wydawnictwo: Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania: 2014
Strony: 168 s.
Inne: Bibliogr., streszcz.: eng, mac
Języki: pol
Abstrakt: Autorka traktuje imperceptywność jako kategorię gramatyczno-semantyczną. W języku macedońskim jest ona zgramatykalizowana (różne formy gramatyczne z -l-formą – читал, сум читал, сум прочитал), a wykładniki leksykalne (przysłówki: сигурно, можеби, вероjатно; czasowniki modalne може, треба, мора) mogą występować równolegle z morfologicznymi. Natomiast w języku polskim imperceptywność jest wyrażana głównie przez środki leksykalne (jakoby, rzekomo, ponoć, prawdopodobnie, zdaje się, chyba), konstrukcję mieć + infinitivus, której często towarzyszą wykładniki leksykalne (np. Skarb państwa miał rzekomo ponieść straty), konstrukcje typu jak mówią …, jak podają media …, chodzą słuchy … i in. (IŁ)
Hasła autorskie:
au. Błaszak, Magdalena [Wyświetl]
Słowa kluczowe: forma na -ł-/-l-, gramatykalizacja, imperceptywność, język macedoński, język polski, kategoria semantyczna, modalność, opis konfrontatywny, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), składnia 1 (tworzenie wyrażeń złożonych), wykładnik językowy
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
3.2.5. Język macedoński. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
3.2.1.4. Język macedoński. Składnia [Wyświetl]
3.2.1.2. Język macedoński. Morfologia. Morfonologia [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.1.4. Język polski. Składnia [Wyświetl]