Wyodrębnino następujące typy wariantów frazeologicznych: a) ortograficzne (pol. zabrać (kogoś) na łebka : zabrać (kogoś) na łepka, serb. - brak); b) fonetyczne (pol. ani w ząb : ni w ząb, serb. iz svega grla : iz sveg grla); c) morfologiczne (pol. nie spuszczać oka (z kogoś) : nie spuszczać oczu (z kogoś), serb. pući od tuge : puknuti od tuge); d) syntaktyczne (pol. stawiać czoło : stawiać czoła, serb. ne beri brige : ne beri brigu). Frazeologizmy typu pol. judaszowskie srebrniki : judaszowe srebrniki, serb. carev dan : carski dan traktowane są jako jednostki bliskoznaczne, a nie jako warianty. (IŁ)