Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Komunikačný aspekt nominálnych tautológií typu obchod je obchod
Autor/redaktor: Jana Sokolová
Opublikowany w: Slovenská reč : časopis pre výskum slovenského jazyka : orgán Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2015 Roč. 80 č. 3-4
Strony: 157-176
Inne: Streszcz.: eng
Języki: slo
Abstrakt: Cieľom príspevku je vysvetliť funkciu a význam nominálnych tautológií v slovenčine a priniesť ich typológiu podloženú príkladmi zo súčasného jazyka. Doklady sú zo Slovenského národného korpusu, kde najčastejším typom je tautológia kto je kto, resp. čo je čoobchod je obchod). Článok sa zameriava na overenie výrokovej a pragmatickej funkcie nominálnych tautológií a na význam lexikálnych slovných spojení vzhľadom na kontextovú závislosť a ich interpretáciu. Predpokladá sa, že sémantické pragmatické a ilokučné použitie nominálnej tautológie tvorí zázemie preukazného charakteru praktickej (non-analytickej) argumentácie. Autorka identifikuje 9 sémanticko-pragmatických realizácií vetných tautológií, ktorými sa vyjadruje: apodiktickosť, indiferentnosť, zdôvodnenie, preferovanie, koncesívnosť, relativizácia, potvrdenie, korigovanie a sumarizácia faktov. (JW)
Hasła autorskie:
au. Sokolová, Jana [Wyświetl]
Słowa kluczowe: akt illokucyjny, deiktor, frazem, język słowacki, komunikacja językowa, obchod je obchod, operator, tautologia
Tagi:
Klasyfikacja:
6.2.6.5. Język słowacki. Frazeologia [Wyświetl]
6.2.5. Język słowacki. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]