Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Odpowiedniki czeskiego aorystu w "Biblii królowej Zofii" : Genesis-Iosue
Autor/redaktor: Ewa Deptuchowa
Miejsce wydania: Kraków
Wydawnictwo: "Lexis"
Rok wydania: 2008
Strony: 155 s.
Inne: Bibliogr., streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: W monografii opisano staropolskie ekwiwalenty przekładowe czeskich form 3 osoby liczby pojedynczej aorystu użyte przez tłumaczy "Biblii królowej Zofii". (PK)
Hasła autorskie:
au. Deptuchowa, Ewa [Wyświetl]
Słowa kluczowe: aoryst, "Biblia królowej Zofii", ekwiwalent przekładowy, historia języka, język staropolski, przekład 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
8.2.1.2. Język polski. Morfologia. Morfonologia [Wyświetl]
Powiązania przychodzące:
Recenzja: SIERADZKA-BAZIUR Bożena .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2009 [Wyświetl]