Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Wulgaryzmy a przekład, czyli życie wulgaryzmów od oryginału do przekładu
Autor/redaktor: Garcarz Michał
Opublikowany w: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2004 2
Strony: 159-173
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: Artykuł poświęcony jest omówieniu zagadnień związanych z rolą wulgaryzmu w slangu i ich przekładalnością w ramach tłumaczeń filmowych. (JB)
Hasła autorskie:
au. Garcarz, Michał [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język mediów, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekładoznawstwo, slang, stylizacja językowa, wulgaryzm
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]