In the paper the experimental Polish-Lithuanian corpus created for the purpose of Polish-Lithuanian theoretical contrastive studies is presented. It migth be a helpful tool for translators and for building the Polish-Lithuanian electronic dictionary. (PK)
Abstract 2:
W artykule przedstawiono eksperymentalny polsko-litewski korpus rozwijany w ramach polsko-litewskich kontrastywnych badań teoretycznych. Korpus stanowić może przydatne narzędzie dla tłumaczy oraz przy tworzeniu polsko-litewskiego słownika elektronicznego. (PK)