Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Lexicalisation patterns of rendering path descriptions in Polish translation from English
Autor/redaktor: Dorota Chłopek
Opublikowany w: Slavia Centralis [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2012 Letn. 5 št. 2
Strony: 37-55
Inne: Streszcz.: eng, slv
Języki: eng
Abstrakt: In the paper Polish translations of English utterances expressing location or route of movement are presented. The author uses the bi-categorial typology developed by L. Talmy for satellite-framed languages and verb-framed languages. (PK)
Hasła autorskie:
au. Chłopek, Dorota [Wyświetl]
Słowa kluczowe: czasownik ruchu, język angielski, język polski, leksykalizacja, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), semantyka 1 (znaczenie znaków językowych)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Talmy, Leonard [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu