Авторката го иследува лексикалното богатство на поетските дела на Климент Охридски. Лексикалниот материјал, зет од нив, е околу 1700 единици, меѓу кои што најмногубројни се именките. Се покажуваат најважните карактеристики на Климентовата лексика, исто така се нотира, дека иако нејзината главна част е од словенско потекло, се застапени и туѓи заемки - грчки, еврејски, германски и единични латински и протобугарски. (MF)
Abstract 2:
Autorka bada leksykalne bogactwo utworów poetyckich Klemensa z Ochrydy. Materiał leksykalny wyekscerpowany z nich liczy około 1700 jednostek, wśród których zdecydowanie przeważają rzeczowniki. Wskazuje się najbardziej charakterystyczne cechy Klemensowego słownictwa i odnotowuje, że choć główna jego część jest słowiańska, występują też zapożyczenia: greckie, hebrajskie, germańskie i pojedyncze łacińskie oraz protobułgarskie. (MF)