Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Relikty leksykalne szesnastowiecznej czeskiej "Biblii kralickiej" w Nowym Testamencie "Biblii warszawskiej" (1975)
Autor/redaktor: Tomasz Lisowski
Opublikowany w: Slavia Occidentalis [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2012 T. 69
Strony: 157-177
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: Celem artykułu jest charakterystyka jednego z aspektów filiacyjnej zależności między wymienionymi w tytule przekładami Biblii. W artykule wskazano te leksemy, które w przekładzie XX-wiecznym uznać można za przejęte z Nowego Testamentu "Biblii gdańskiej" (1632) a swoją proweniencją sięgające przekładu czeskiego. (BO)
Hasła autorskie:
au. Lisowski, Tomasz [Wyświetl]
Słowa kluczowe: "Biblia gdańska" (1632), "Biblia kralicka" (1588), "Biblia warszawska" (1975), historia języka, język czeski, język polski, przekład 2 (rezultat), słownictwo
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia historyczne [Wyświetl]
6.1.6.1. Język czeski. Historia słownictwa [Wyświetl]