The authors present a parallel Slovak–Bulgarian corpus of one million words and a similar Bulgarian-Polish corpus of three million words. The corpora are developed as a result of collaboration of researchers from different institutes and academies. The authors list common differences between the three languages as well as give an in-depth description of the web interface for the mentioned corpora. (PK)
Abstrakt 2:
Omówienie słowacko-bułgarskiego korpusu paralelnego mającego jeden milion wyrazów z liczącym trzy miliony wyrazów korpusem bułgarsko-polskim. Korpusy rozwijane są w ramach współpracy badaczy z różnych instytutów i akademii. Autorzy wymieniają różnice między trzema językami, jak również szczegółowo opisują interfejs omawianych korpusów. (PK)