Z zagadnień etnoretoryki tekstu : "Pan Tadeusz" w przekładach na język francuski
Author/editor:
Ewa Sławkowa
Published in:
Poznańskie Spotkania Językoznawcze .- T. 6 .- Poznań, 2001
[Show]
Pages:
31-44
Note:
Streszcz.: eng
Languages:
pol
Abstract:
Autorka traktuje tłumaczenie jako instrument dialogu między kulturami różnych narodów. Posługując się perspektywą tekstologii kontrastywnej oraz terminologią komunikacji międzykulturowej, przeprowadza analizę na poziomie wersyfikacyjnym, stylistyczno-gatunkowym, leksykalnym i onomastycznym. (BO)