Towards linguistic analysis of computer messages in Polish and English
Autor/redaktor:
Janusz S. Bień, Joanna Bilińska, Radosław Moszczyński
Opublikowany w:
Studia kognitywne .- T. 8 = Études cognitives .- Vol. 8 .- Warszawa, 2008
[Wyświetl]
Strony:
287-302
Inne:
Tab., wykr.
Języki:
eng
Abstrakt:
In the paper the Polish and English computer programs' messages, which are treated as a parallel corpora, are investigated. The authors present a number of tools for processing linguistic data. They claim that for Polish there are less tools that can be used for morphological and syntactic analysis than for English in which the number of available tools is grater. The initial results of parsing computer messages for both languages are also presented. (PK)
Abstrakt 2:
W artykule zaprezentowano język komunikatów polskich i angielskich programów komputerowych, które potraktowano jako korpusy paralelne. Autorzy prezentują narzędzia przetwarzania danych językowych. Stwierdzają, że dla języka polskiego istnieje mniej narzędzi, które mogłyby zostać użyte do analizy morfologicznej i składniowej komunikatów, niż dla języka angielskiego, dla którego liczba dostępnych narzędzi jest większa. Ukazano także wstępne wyniki podziału gramatycznego komunikatów komputerowych w obu językach. (PK)