Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Hrvatsko-talijanski lažni parovi : standardni jezik i dijalekt
Autor/redaktor: Maslina Ljubičić
Opublikowany w: Filologija [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2002 Knj. 38-39
Strony: 19-31
Inne: Streszcz.: ita
Języki: scr
Abstrakt: U različitim jezičnim varijetetima etimološki iste riječi međusobno se formalno i/ili semantički manje ili više razlikuju, te predstavljaju specifičan slučaj lažnih parova - unutar istoga jezika. U hrvatskim dijatopijskim varijetetima tomu su čest uzrok različiti jezici iz kojih su riječi preuzete. U sjevernim, kontinentalnim regionalnim dijalektima u pravilu nalazimo talijanske odnosno romanske riječi koje su prodrle posredstvom njemačkoga jezika, dok su u južnim, primorskim regionalnim dijalektima najčešće posuđenice iz talijanskoga odnosno mletačkoga. Budući da govornici standardnog hrvatskog jezika nerijetko poznaju i neki dijalekt, kad govore talijanski, nastaju pozitivne ili negativne interferencije. Tima posljednjima posebno pogoduju lažni parovi. U članku se obrađuju primjeri hrvatskih regionalizama koji su lažni parovi riječi standardnoga talijanskoga jezika. (MS)
Hasła autorskie:
au. Ljubičić, Maslina [Wyświetl]
Słowa kluczowe: dialekt, fałszywi przyjaciele tłumacza, język chorwacki, język standardowy, język włoski, regionalizm, zapożyczenie 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
4.3. Grupa serbsko-chorwacka. Dialektologia [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]