Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Temporalni pragmemi u komunikaciji
Autor/redaktor: Neda Pintarić
Opublikowany w: Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa "Riječki filološki dani" : od 14. do 16. studenoga 2002., Rijeka .- Knj. 5 .- Rijeka, 2004 [Wyświetl]
Strony: 429-438
Inne: Streszcz.: eng
Języki: scr
Abstrakt: U članku se pokazuje kako leksemi za označavanje vremena mogu vršiti emotivnu pragmatičnu funkciju u komunikaciji. Vrijeme se u temporalnim pragmemima dijeli na mjerljivo (realno i poopćeno), nemjerljivo (individualno), gramatično, semantično i kulturološko. Primjeri pokazuju da se vrijeme u temporalnim pragmemima ne shvaća kao mjerna jedinica (iako može biti izražena strogo izmjerenim i određenim vremenskim periodima), nego kao emotivna komponenta (pozitivna ili negativna) velike žurbe, užurbanosti, brzine ili prevelike polaganosti, otezanja, odugovlačenja, sporosti u protjecanju. Emotivno je vrijeme obično povezano sa živčanom napetošću, jer je vremena ili premalo ili previše, a u oba je slučaja čovjek nezadovoljan.Vrijeme se kao kulturna komponenta različito koristi te postaje posebni tip kulturnoga znaka - proksemični znak, proksemični pragmem koji varira od kulture do kulture. Dvije uspoređivane kulture, poljska i hrvatska, pokazuju veliku sličnost u proksemičnoj uporabi vremena. (MS)
Hasła autorskie:
au. Pintarić, Neda [Wyświetl]
Słowa kluczowe: funkcja pragmatyczna, język chorwacki, język polski, komunikacja językowa, pragmem
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
4.5. Grupa serbsko-chorwacka. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]