iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Inchoatywność w języku bułgarskim i polskim : studium porównawcze
Author/editor: Stanisław Karolak
Published in: Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica [Show]
Journal issue: 2006 6
Pages: 107-162
Note: Streszcz.: eng
Languages: pol
Abstract: W artykule przyjęto za podstawę tezę, że wykładnikami aspektu (konfiguracji aspektualnej) są tematy aspektualne, odrzucając stwierdzenie, że wykładnikami aspektu mogą być wyłącznie morfemy gramatyczne. Treść biaspektualnej konfiguracji inchoatywnej stanowi struktura pojęciowa składająca się z dominanty nieciągłej i podrzędnego jej aspektu ciągłego: STAŁO SIĘ COŚ (P), PO CZYM TRWAŁO/TRWA COŚ (Q). Opis wykładników inchoatywności w obu językach podzielono na: wykładniki proste (jednomorfemowe simplicia) i wykładniki dwumorfemowe z przedrostkami bułgarskimi: за-, о-, из-, с-/cъ-, по-, в-, въз-, на-, у-, про-, при-, под-, раз- се i polskimi: za-, o-, wy-, z-/s-, po-, w-, wz-, na-, u-, przy-, pod-, roz- się. (PK)
Author headings:
au. Karolak, Stanisław [Show]
Keywords: analiza porównawcza, aspekt złożony, aspektualność, czasownik, inchoatywność, język bułgarski, język polski, prefiks, semantem, wykładnik językowy
Tags:
Classification:
1.1.1. General part. Problems of modern languages. Contrastive studies [Show]
3.1.5. Bulgarian. Semantics. Pragmatics [Show]
3.1.1.3.2. Bulgarian. Verbal formation [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]
8.2.1.3.2. Polish. Verbal formation [Show]