iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: За двувидовите глаголи в българския език
Author/editor: Руска Станчева
Published in: Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica [Show]
Journal issue: 2004 4
Pages: 97-137
Note: Streszcz.: eng
Languages: bul
Abstract: В статията се дава описание на ситуацията на двувидовите глаголи в българския език. Авторката представя традиционното им описание, такова дава и на вида като семантичната категория. После следва анализът на българските двувидови глаголи - те са разделени на няколко групи: прости и суфиксни. Последните се отличават със суфикси -овам/увам и -ирам. Авторката дава дефиниция на двувидов глагол и подчертава значение на опозицията аорист/перфект. Забелязва също, че когато се приеме семантичен обхват на категорията вид, понятието двувидов глагол се личава от евристична стойност. (MF)
Abstract 2: Artykuł porusza zagadnienie sytuacji czasowników dwuaspektowych w języku bułgarskim. Autorka prezentuje ich tradycyjny opis oraz analogiczny opis w ujęciu kategorii semantycznej. Czasowniki dwuaspektowe są analizowane w dwóch grupach: w jednej znajdują się czasowniki proste, w drugiej sufiksalne, tworzone za pomocą sufiksów -овам/увам i -ирам. Autorka podaje definicję czasownika dwuaspektowego i podkreśla znaczenie opozycji pomiędzy aorystem a imperfectum. Zauważa też, że w przypadku przyjęcia semantycznego podejścia do kategorii aspektu, pojęcie czasownika dwuaspektowego zostaje pozbawione wartości heurystycznej. (MF)
Author headings:
au. Stančeva, Ruska [Show]
Keywords: -ирам, -овам, -увам, aoryst, aspekt, czasownik dwuaspektowy, język bułgarski, perfectum
Tags:
Classification:
3.1.1.2. Bulgarian. Morphology. Morphonology [Show]
3.1.5. Bulgarian. Semantics. Pragmatics [Show]