Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2004 4
Strony:
97-137
Inne:
Streszcz.: eng
Języki:
bul
Abstrakt:
В статията се дава описание на ситуацията на двувидовите глаголи в българския език. Авторката представя традиционното им описание, такова дава и на вида като семантичната категория. После следва анализът на българските двувидови глаголи - те са разделени на няколко групи: прости и суфиксни. Последните се отличават със суфикси -овам/увам и -ирам. Авторката дава дефиниция на двувидов глагол и подчертава значение на опозицията аорист/перфект. Забелязва също, че когато се приеме семантичен обхват на категорията вид, понятието двувидов глагол се личава от евристична стойност. (MF)
Abstrakt 2:
Artykuł porusza zagadnienie sytuacji czasowników dwuaspektowych w języku bułgarskim. Autorka prezentuje ich tradycyjny opis oraz analogiczny opis w ujęciu kategorii semantycznej. Czasowniki dwuaspektowe są analizowane w dwóch grupach: w jednej znajdują się czasowniki proste, w drugiej sufiksalne, tworzone za pomocą sufiksów -овам/увам i -ирам. Autorka podaje definicję czasownika dwuaspektowego i podkreśla znaczenie opozycji pomiędzy aorystem a imperfectum. Zauważa też, że w przypadku przyjęcia semantycznego podejścia do kategorii aspektu, pojęcie czasownika dwuaspektowego zostaje pozbawione wartości heurystycznej. (MF)