Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2005 40
Strony:
367-384
Inne:
Streszcz.: eng
Języki:
pol
Abstrakt:
Opis podstawowych metafor strachu na podstawie utrwalonych związków wyrazowych stanowi zasadniczą część obrazu tego uczucia w języku chorwackim. Pojęcie strachu pojmowane jest integralnie wraz z innymi nazwami uczuć, takimi jak np. groza, panika. Podstawą materiałową artykułu jest słownik frazeologiczny "Frazeološki rječnik hrvatskoga ili srbskog jezika" (Zagreb, 1982) i inne słowniki opisowe języka chorwackiego. W materiale wystąpiły liczne podobieństwa w konceptualizacji strachu w języku chorwackim i polskim, co może świadczyć o uniwersalnym charakterze omawianego pojęcia. (PK)