Czasowniki inchoatywne z prefiksem za- w języku bułgarskim i ich odpowiedniki w polskim i białoruskim
Author/editor:
Julia Mazurkiewicz-Sułkowska
Published in:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
[Show]
Journal issue:
2005 43
Pages:
59-69
Note:
Streszcz.: rus
Languages:
pol
Abstract:
Analiza materiału językowego pokazała, że tylko połowa formacji inchoatywnych z prefiksem za- występujących w języku bułgarskim posiada ekwiwalenty z analogicznym prefiksem w języku białoruskim, zaś w języku polskim ekwiwalenty syntetyczne formacji bułgarskich stanowią jedynie około 10% (niemal 90% stanowią formacje opisowe). Dalszy opis badanego zbioru został przeprowadzony w oparciu o komponent semantyczny (typ struktury predykatowo-argumentowej). Podtyp otwierający pozycję argumentową Agentive jest szczególnie produktywny w języku bułgarskim (jedynie około 30% formacji posiada syntetyczny ekwiwalent w języku białoruskim, w języku polskim są to formacje sporadyczne i często odbierane przez rodzimych użytkowników języka jako oznaczające nie początkowość, lecz krótkotrwałość). (JB)