Czasowniki inchoatywne z prefiksem za- w języku bułgarskim i ich odpowiedniki w polskim i białoruskim
Autor/redaktor:
Julia Mazurkiewicz-Sułkowska
Opublikowany w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2005 43
Strony:
59-69
Inne:
Streszcz.: rus
Języki:
pol
Abstrakt:
Analiza materiału językowego pokazała, że tylko połowa formacji inchoatywnych z prefiksem za- występujących w języku bułgarskim posiada ekwiwalenty z analogicznym prefiksem w języku białoruskim, zaś w języku polskim ekwiwalenty syntetyczne formacji bułgarskich stanowią jedynie około 10% (niemal 90% stanowią formacje opisowe). Dalszy opis badanego zbioru został przeprowadzony w oparciu o komponent semantyczny (typ struktury predykatowo-argumentowej). Podtyp otwierający pozycję argumentową Agentive jest szczególnie produktywny w języku bułgarskim (jedynie około 30% formacji posiada syntetyczny ekwiwalent w języku białoruskim, w języku polskim są to formacje sporadyczne i często odbierane przez rodzimych użytkowników języka jako oznaczające nie początkowość, lecz krótkotrwałość). (JB)