Język "Biblii warszawskiej", współczesnego protestanckiego przekładu Pisma św., wobec tradycji
Autor/redaktor:
Tomasz Lisowski
Opublikowany w:
Język polski : współczesność, historia .- 2 .- Lublin, 2002
[Wyświetl]
Strony:
123-140
Języki:
pol
Abstrakt:
Zdaniem autora artykułu sposób traktowania tradycji w omawianym przekładzie (wydanym w 1975 r.) stanowi rozsądny kompromis między tendencją do uwspółcześniania języka przekładu a dążeniem do zachowania jego podniosłego charakteru. Wyraża się to głównie w doborze leksemów i związków frazeologicznych. (HK)