O rzeczownikach na -ište występujących w staroruskim "Ewangeliarzu ławryszewskim"
Autor/redaktor:
Katarzyna Nowakowska
Opublikowany w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2002 / 2003 38
Strony:
121-134
Inne:
Streszcz.: eng
Języki:
pol
Abstrakt:
W artykule przeprowadzona została analiza semantyczna, słowotwórcza i etymologiczna grupy dziesięciu rzeczowników występujących w zabytku redakcji staroruskiej, reprezentujących kategorię nazw miejsc. Sufiks -ište, pochodzący od prasłowiańskiego -išče, był najbardziej produktywny w kategorii nomina loci, co znajduje odzwierciedlenie także we współczesnej słowiańszczyźnie. Potwierdzona jest również jego obecność w innych zabytkach staroruskich, co według autorki ilustruje tendencję do zamiany zapożyczeń wyrazami rodzimymi oraz może stanowić argument za ruskim pochodzeniem "Ewangeliarza ławryszewskiego". (KKG)