Serbsko-chorwackie voštiti i podobne czasowniki oznaczające bicie
Autor/redaktor:
Krystyna Herej-Szymańska
Opublikowany w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
1995 32
Strony:
161-164
Języki:
pol
Abstrakt:
Rozważania nad pochodzeniem potocznych czasowników oznaczających bicie w językach słowiańskich. Korelacja pola semantycznego 'smarować, trzeć, ocierać skórę, woskować, namaszczać' z polem semantycznym 'bić' jest ukazana na przykładzie serbsko-chorwackiego wyrazu voštiti, jego odpowiedników oraz innych form werbalnych i nominalnych w różnych językach słowiańskich: czeskim, słowackim, polskim, kaszubskim. Autorka sugeruje etnograficzne podłoże skojarzenia semantycznego obróbki skóry z biciem, co mają potwierdzać przytoczone przykłady z języków niesłowiańskich. (KKG)