Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Serbsko-chorwackie voštiti i podobne czasowniki oznaczające bicie
Autor/redaktor: Krystyna Herej-Szymańska
Opublikowany w: Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1995 32
Strony: 161-164
Języki: pol
Abstrakt: Rozważania nad pochodzeniem potocznych czasowników oznaczających bicie w językach słowiańskich. Korelacja pola semantycznego 'smarować, trzeć, ocierać skórę, woskować, namaszczać' z polem semantycznym 'bić' jest ukazana na przykładzie serbsko-chorwackiego wyrazu voštiti, jego odpowiedników oraz innych form werbalnych i nominalnych w różnych językach słowiańskich: czeskim, słowackim, polskim, kaszubskim. Autorka sugeruje etnograficzne podłoże skojarzenia semantycznego obróbki skóry z biciem, co mają potwierdzać przytoczone przykłady z języków niesłowiańskich. (KKG)
Hasła autorskie:
au. Herej-Szymańska, Krystyna [Wyświetl]
Słowa kluczowe: grupa leksykalno-semantyczna, język serbsko-chorwacki, języki słowiańskie, metafora, pole semantyczne, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), voštiti'
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne [Wyświetl]
4.6. Grupa serbsko-chorwacka. Leksykologia [Wyświetl]
4.5. Grupa serbsko-chorwacka. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]