І. Вагилевич - перший дослiдник iншомовних запожичень в українськiй мовi : переймання зi слов'янських мов
Autor/redaktor:
Йосип Дзендзелiвський
Opublikowany w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2000 36
Strony:
157-177
Języki:
pol, ukr
Abstrakt:
Статтю присвячено І. Вагилевичу і його дослідженням запозичень в українській мові. Автор публікує частину розділу "Чужі стихії" монографії Вагилевича "Розправа о язицi південно-руськім", присвячену запозиченням зі слов’янських мов. Збережено оригінальну авторську графіку. Розглянуто запозичення зі старослов’янської, польської мови (а також перейняті за її посередництвом запозичення з латинської, німецької, італійської і французької мов), а також російської, чеської, хорватської та болгарської. Опублікований матеріал включає біля 1300 слів. (Ost)
Abstrakt 2:
Artykuł poświęcony jest I. Wahylewiczowi i jego badaniom nad zapożyczeniami w języku ukraińskim. Autor publikuje część rozdziału "Żywioły obce" monografii Wahylewicza "Rozprawy o języku południowo-ruskim", poświęcone zapożyczeniom z języków słowiańskich. Zachowana została oryginalna grafia autora. Przedstawione są zapożyczenia z języka starocerkiewnosłowiańskiego, polskiego (oraz przejęte za jego pomocą zapożyczenia z łaciny, języków niemieckiego, włoskiego i francuskiego), rosyjskiego, czeskiego, chorwackiego i bułgarskiego. Opublikowany materiał zawiera ok. 1300 słów. (MF)