Ta aplikacja wymaga włączonej obsługi JavaScript.
Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł:
Праблемы перакладу стараславянізмаў на беларускую мову : на матэрыяле тэкстаў аднаго з сучасных выданняў Св. Евангелля ад Матфея
Autor/redaktor:
В.М. Нікалаева
Opublikowany w:
Беларуская лінгвістыка
[Wyświetl]
Numer czasopisma:
2008 62
Strony:
54-67
Inne:
Streszcz.: eng, rus
Języki:
bel
Abstrakt:
У артыкуле супастаўляюцца стараславянізмы ў тэксце рускага сінадальнага перакладу Евангелля ад Матфея (першае выданне 1860 г.) і іх эквіваленты ў Евангеллі паводле Мацвея ў перакладзе на беларускую мову (пераклад А. Луцкевіча і Л. Дзекуць-Малея, першае выданне: Хельсінкі, 1931 г.). (EV)
Hasła autorskie:
Słowa kluczowe:
20 w. (pierwsza połowa) , cerkiewizm , Ewangelia św. Mateusza , język białoruski , opis konfrontatywny , przekład 1 (procedura lingwistyczna) , semantyka 1 (znaczenie znaków językowych)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
[Wyświetl]
2.1. Język cerkiewnosłowiański
[Wyświetl]
9.3.5. Język białoruski. Semantyka. Pragmatyka
[Wyświetl]
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka
[Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe: