Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Numer czasopisma

Czasopismo: Przegląd Rusycystyczny .- Katowice, 1997 - 2018 [Wyświetl]
Rok 2008
Numer R. 30 nr 4
Artykuły:
MATKOWSKI Artur [Recenzja pracy: FEDUS Zbigniew: Wielki słownik sportowy polsko-rosyjski = Большой польско-русский спортивный словарь .- Warszawa, 2007] [Wyświetl]
CHLEBDA Wojciech [Recenzja pracy: KRAJEWSKA Monika: Polsko-rosyjski słownik Lemowych neologizmów .- Toruń, 2006] [Wyświetl]
ŠULEŽKOVA Svetlana G. [Recenzja pracy: DJADEČKO Ljudmila Petrovna: "Крылатый слова звук", или Русская эптология .- Киев, 2007] [Wyświetl]
PSTYGA Alicja: Czytając rosyjską publicystykę : semantyka rozumienia, interpretacja, przekład i frazeografia rosyjsko-polska [Wyświetl]
WIERZCHOŃ Piotr: Odtwarzalność w granicach pary przekładowej [Wyświetl]
WAWRZYŃCZYK Jan: К фразеографии слова фразеология [Wyświetl]
CHLEBDA Wojciech: О чем думает русский индюк, или об эквивалентах пословиц в двуязычном словаре [Wyświetl]
FINK Željka: Об одном типе хорватских адъективных фразеологизмов в сопоставлении с русскими [Wyświetl]
WALTER Harry: Процессы неологизации в современной русской и славянской фразеологии [Wyświetl]
DJADEČKO Ljudmila Petrovna: Рекламные рефлексы в русской фразеологии [Wyświetl]
STEPANOVA Ljudmila Ivanovna: Русская фразеология сегодня [Wyświetl]
MOKIENKO Valerij Michajlovič: Современная русская и славянская фразеология : синхрония и диахрония [Wyświetl]
BIERICH Alexander: Французские заимствования в русской фразеологии XVIII века [Wyświetl]