Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: język polski

Opis Typ Akcje
Творчасць Элізы Ажэшкі і беларуская культура : зборнік навуковых прац .- Гродна, 2002 Książka [Wyświetl]
MIŠKINIENĖ Galina: "Темные места" в переводе арабских и старотурецких мусульманских произведений на белорусский и польский языки в XVII в. .- Вильнюс, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
ŠOKLAROVA-LJOROVSKA Germaniǰa: Темпоралната организациja и видот во македонскиот jaзик во споредба со полскиот jaзик .- Скопје, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
KORJAKOVCEVA Elena Ivanovna: Тенденции развития русских и польских nomina actionis с изофонными формантами .- Мінск, 2004 Artykuł w książce [Wyświetl]
LEJČIK Vladimir Moiseevič: Теория и практика русско-польского и польско-русского перевода : программа и опыт ее реализации .- Opole, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
DEMENT'EV Vadim Viktorovič, SEDOV Konstantin F.: Теория речевых жанров : социопрагматический аспект .- "Stylistyka" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MIRKULOVSKA Milica: Терминативност наспрема инхоативност : начини на нивно изразување во македонскиот и полскиот jaзик .- Скопје, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Терминоведение .- Москва, 1997 - 1998 Czasopismo [Wyświetl]
ROLAK Irina: Терминологические словосочетания с качественными прилагательными в русском языке делового общения и их перевод на польский язык .- "Studia Rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej " 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ŁABASZCZUK Michał: Терминология Фердинанда де Соссюра в русском и польском переводах .- "Przegląd Rusycystyczny" 2006 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 9211-9220 spośród 9276 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (921) << Poprzednie ] 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 [ Następne >> (923) ] [ Koniec >| (928) ]