Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka

Opis Typ Akcje
FRĄCKIEWICZ Małgorzata: Znaczenie i składnia czasownika myśleć w łomżyńskich tekstach gwarowych .- Łódź, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SĘDZIAK Henryka: Znaczenie i składnia czasownikowych predykatów mentalnych w "Dolinie Issy" Czesława Miłosza .- "Białostockie Archiwum Językowe" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KLIMCZAK Piotr: Znaczenie leksemów eucharystia i eucharystyczny we współczesnej polszczyźnie .- "Seminaria Naukowe Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego. Seria A" 1997 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ŁOBOS Anna: Znaczenie pojęć 'język' i 'państwo' dla współczesnych studentów .- "Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego = Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KARAŚ Agnieszka, NOWAK Ewa A.: Znaczenie predykatu a wybór werbalizatora w konstrukcjach analitycznych : na przykładzie konstrukcji z predykatami chęć, ochota, pragnienie, żądza .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
GRZEGORCZYKOWA Renata: Znaczenie wyrażeń a wiedza o świecie .- Lublin, 1993 Artykuł w książce [Wyświetl]
SMÓŁKOWA Teresa: Znaki językowe .- Poznań, 2005 Artykuł w książce [Wyświetl]
KOCHAN Marek: Znaki społeczne a problem intencjonalności .- Warszawa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
DĄBROWSKA Anna: Zniekształcanie obrazu rzeczywistości poprzez użycie pewnych środków językowych : eufemizm i kakofemizm .- Lublin, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
KĄTNY Andrzej: Zu den Distributiva im Polnischen aus kontrastiver Sicht .- Poznań, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 1881-1890 spośród 2026 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (188) << Poprzednie ] 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 [ Następne >> (190) ] [ Koniec >| (203) ]