iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Lexicalisation patterns of rendering path descriptions in Polish translation from English
Автор/редактор: Dorota Chłopek
Опубликована в: Slavia Centralis [Показать]
Номер журнала: 2012 Letn. 5 št. 2
Страницы: 37-55
Прочее: Streszcz.: eng, slv
Языки: eng
Аннотация: In the paper Polish translations of English utterances expressing location or route of movement are presented. The author uses the bi-categorial typology developed by L. Talmy for satellite-framed languages and verb-framed languages. (PK)
Персоналии:
au. Chłopek, Dorota [Показать]
Ключевые слова: czasownik ruchu, język angielski, język polski, leksykalizacja, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), semantyka 1 (znaczenie znaków językowych)
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
8.2.6. Польский язык. Лексикология [Показать]
10. Славянско-неславянский раздел [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Talmy, Leonard [Показать]
Links:
Tekst dokumentu