iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Što je ostalo od splitskog čakavskog dijalekta?
Автор/редактор: Dunja Jutronić
Опубликована в: Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa "Riječki filološki dani" : od 14. do 16. studenoga 2002., Rijeka .- Knj. 5 .- Rijeka, 2004 [Показать]
Страницы: 233-246
Прочее: Streszcz.: eng
Языки: scr
Аннотация: U ovom se radu analizira čakavski dijalekt (fonološke varijable) kod Đ. Senjanovića (u njegovoj knjizi "Vidi, vidi- teletina '99" i uspoređuje ga se s čakavskim koji piše A. Čulina u knjizi "Šta svaka žena triba znat o onim stvarima"). Statističkom analizom odabranih fonoloških varijabli ustanovljavaju se promjene u upotrebi čakavskog idioma. Na osnovi najnovijih teorijskih istraživanja u sociolingvističkoj literaturi o jezičnim promjenama (Milroy 2002) analizom se pokazuje da se u dijalektu koji je u kontaktu sa standardnim jezikom najprije gube društveno manje poželjni oblici, tj. oni koji su jezično markirani ili označeni. Dijalekt se mijenja i stvara se novi koine. (MS)
Персоналии:
au. Jutronić, Dunja [Показать]
Ключевые слова: Čulina Arijana (1965-), dialekt czakawski, język standardowy, Senjanović Đermano (1949-), zmiana językowa
Tags:
Классификация:
4.4. Сербско-хорватская группа. Социолингвистика [Показать]
4.3. Сербско-хорватская группа. Диалектология [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Čulina, Arijana [Показать]
Senjanović, Đermano [Показать]