iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Mechanizmy deformacji znaczeniowej niektórych biblizmów
Автор/редактор: Irena Bajerowa
Опубликована в: Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics [Показать]
Номер журнала: 2001 - 2002 T. 49-50 z. 6
Страницы: 45-54
Прочее: Streszcz.: eng
Языки: pol
Аннотация: Przedstawiony w artykule materiał językowy stanowią ankiety, w których uczniowie 1. i 2. klas liceów ogólnokształcących odpowiadali na pytania dotyczące rozumienia biblizmów, takich jak: Wieża Babel, Sodoma i Gomora, umyć ręce oraz Apokalipsa. Za punkt wyjścia opisu odchyleń przyjęto znaczenie słownikowe. W materiale znaczna części deformacji ma charakter metonimiczny: dominują metonimie rezultatu i miejsca. Pojawiają się precyzacje, wskazujące na brak zrozumienia frazeologizmów. W wypadku bardziej skomplikowanych znaczeń zanotowano generalizacje. Zaprezentowane deformacje znaczeniowe mogą zagrozić żywotności i prawidłowemu funkcjonowaniu metafor biblijnych, spowodować ich modyfikacje i zniekształcenia. (PK)
Персоналии:
au. Bajerowa, Irena [Показать]
Ключевые слова: biblizm, frazeologizm, język polski, metafora, metonimia, świadomość językowa, zmiana znaczeniowa
Tags:
Классификация:
8.2.6.5. Польский язык. Фразеология [Показать]
8.2.4. Польский язык. Социолингвистика [Показать]